Clement’s little catalogue of “blessed and truly remarkable men” in Strom. 1.1.11 is doing more than people usually let it do. On the surface it’s a travelogue of teachers: an Ionian in Greece, two in Magna Graecia (one of Coele-Syria, one of Egypt), others from the East (Assyrian and Hebrew in Palestine), and finally the one “found concealed in Egypt,” “first in power,” the “Sicilian bee.” That’s how it’s normally taken: six actual men, anonymized but biographical, culminating in a great Egyptian catechist, often equated with Pantaenus. This fits Clement’s own stress elsewhere on hearing living voices, on oral delivery of the higher teaching, and on the late second-century obsession with catechetical lineages. On that reading, the geography functions as a kind of modest curriculum vitae: he roamed, he listened, he gathered what he could, and the Stromateis are the written residue of that oral schooling.
But the proem itself pushes you beyond bare biography. Clement calls the work hypomnēmata, memoranda for old age, and casts himself as a bee culling blossoms from prophetic and apostolic “meadows.” He describes “hunting down” the last, concealed source in Egypt. The list of authorities is framed not simply as “men I met” but as a set of deposits and harvests. In that light, it is very natural to hear the geo-tags as pointers not only to people but to the bodies of tradition they carry: Ionian/Johannine material, Hebraic Palestinian strands, Coele-Syrian and Assyrian dossiers, the Egyptian witness. Clement habitually yokes “men” to the writings they steward; his language of seeds, deposits, and transmission makes as much sense of a library itinerary as it does of lecture notes.
Once you let that possibility in, the “one found concealed in Egypt” starts to look like more than a colorful way of saying “I had a particularly good teacher.” It evokes a guarded Alexandrian resource, textual as well as personal: a master who is the custodian of a prized dossier. The image of concealment, the verbs of seeking and finding, and the whole bee-and-blossom metaphor all point toward curated material under disciplined access. There is no need to dissolve the people into abstract “streams,” but it is artificial to keep them strictly apart from the texts that define their authority.
For debates about an Alexandrian “mystic” Mark, that is where the passage gets interesting. If what Clement is really encoding is a chain of teachers attached to regional gospel and apostolic dossiers, then the Egyptian climax is exactly the kind of node where one would expect a restricted Alexandrian recension to live: not a rogue book on a shelf, but a text tightly bound to a living catechetical authority. If instead one insists the passage is purely biographical, with no textual dimension, it still underscores an Alexandrian pattern of graded oral instruction, where higher teaching is tracked to a superior source “found concealed in Egypt,” but it no longer functions as a direct hint of a second Markan text. Either way, the hinge is the same: Clement’s secrecy is not generic coyness; it is anchored in concrete channels of transmission. The unresolved question is whether those channels involve only interpretations of public writings or also include the existence and custody of select texts kept under the bee’s guard.
Comments
Post a Comment